Viernes  30 de Mayo del 2025
  
VACACIONES EN BRASIL

Cómo hacerse entender en Brasil con el "portuñol"

Conozca las palabras importantes para comunicarse durante sus vacaciones en el vecino país. En la Isla de Santa Catarina, este año esperan medio millón de visitantes argentinos, muchos de los cuales llegan de Corrientes.



- Hola, ¿me daría por favor un pollo chico?

La que habla es una mujer argentina. Está en un supermercado de Praia dos Ingleses, en Florianópolis. Su interlocutor es un vendedor brasileño. La mira resignado. No le dio ningún indicio de que manejara el castellano y, de hecho, no lo hace. De todo eso, entendió “pollo”. Sabe que es el equivalente a su frango. Lo aprendió después de años de atender turistas hispanohablantes. Un poco porque quería, otro poco porque su jefe se lo pidió.

La compra se concreta gracias a la mímica y al esfuerzo del vendedor. La mujer no dice ni boa noite ni obrigada. Dispara un “gracias” y se va.

En el sur de Brasil todo lo que gira alrededor del turismo funciona y fluye. Y eso pasa a pesar de que las dos partes, visitantes y locales, hablan dos idiomas distintos.



Los argentinos que van están convencidos de que “se entiende todo”. Los brasileños saben que si quieren vender, se tienen que poder comunicar. Así que fueron haciéndose pequeños diccionarios improvisados, aprendiendo las palabras clave y modificando los carteles de sus negocios, para privilegiar los términos que se parecen más al español. Es algo similar a lo que pasa en todos los destinos turísticos del mundo, pero con la ventaja de que acá las dos lenguas tienen mucho en común.

Sin contar algunos pocos visitantes que falan y se manejan como en su salsa por playas y centros comerciales, acá los argentinos saben poco del verdadero portuñol: no siempre turistas y brasileños se entienden.

Para que eso sí pase, conviene meter en la valija algunas frases frecuentes. Qué palabras hay que saber antes de viajar y cuáles son los principales errores que se cometen al intentar comunicarse en el país vecino:



El primer problema es la velocidad. Los argentinos hablamos rápido. Los porteños, más. Para alguien que está haciendo el esfuerzo de entender una lengua extranjera, eso es letal. Así que ante un mostrador, implemente la paciencia y haga pausas.

Los brasileños del sur derrochan simpatía y atienden con mucha dedicación al turismo. Responder ese buen trato con bom dia, boa tarde y boa noite no está de más. Para pronunciar la “d” de dia y la “t” de noite, mézclelas con una “ch”. Va a quedar como un experto.

Nuestro “gracias” en portugués se puede pensar como un “agradecido/a”, porque la terminación varía por género. Los varones deben decir “obrigado”. Las mujeres, “obrigada”.

“Hola” y “chau” se entienden perfectamente.

Otro problema entre brasileños y argentinos de vacaciones es la forma de nombrar las frutas. Cada licuadito implica un desafío, porque la mayoría no tiene tan en claro las equivalencias. Las más diferentes son abacaxi (ananá) y morango (frutilla). Goiaba (guayaba) y açaí son dos típicas de allá que rara vez se encuentran en Argentina. Pruébelas sin miedo, están muy bien.

Para hacer las compras, hay que manejar un par de términos. "Tarjeta" (de crédito o débito) se dice cartão. Esa onda arriba de la “a” quiere decir que hay que nasalizarla. O sea, dígala como si tuviera la nariz tapada. “Vuelto” es troco. “No” es não.

En un restaurante, conviene recordar que frango es pollo; presunto, jamón; y guardanapo, servilleta. Canudo quiere decir sorbete y los cubiertos son garfo y faca (tenedor y cuchillo). Cuchara, colher. Milho es choclo.



En Brasil preste mucha atención a lo que en lingüística se denomina “falsos amigos” o “falsos cognados”. Son palabras que tienen una forma muy parecida a términos de otro idioma, pero que no significan lo mismo. Por ejemplo, borrachería en portugués no designa un bar o un lugar donde se venda alcohol, sino una gomería para autos.

Si le preguntan si la cadeira está desocupada, le quieren pedir prestada la silla. Si le ofrecen una porción de batatas, son sencillamente papas. Si le consultan por la largura de algo, se refieren al ancho y no al largo. Si le piden su sobrenome, hablan del apellido. Si alguien le dice que va a ligar con usted, quiere decir que lo va a llamar por teléfono o a contactar. Si le preguntan si está de férias diga que sí, significa vacaciones.

Algo importante que debe saber es que el portuñol no es un invento de turistas. Existe desde mucho antes de que se crearan las vacaciones. Es una variedad lingüística que se da por contacto en zonas donde hablantes de español y portugués viven muy cerca, como en el norte de nuestro país. Porque las fronteras son líneas imaginarias y en la práctica todo termina estando más pegado de lo que parece.



Así que no espere convertirse en un experto en portuñol por una quincena en la playa. Eso lleva años. Pero con conocer las palabras más frecuentes, los brasileños estarán más que agradecidos.



Viernes, 12 de enero de 2018


 


Volver

Apoyas a la china Suarez o Wanda Nara?

Wanda Nara
China Suarez
Ninguna
Estás escuchando:
  Conducción:
  Próx. programa: 07:00
Hechos Goya de 07 a 09 AM
 
LIGA PROFESIONAL
Días y horarios confirmados para los cuartos de final del Torneo Apertura 2025: los partidos de Boca y River
Están confirmados los días y horas de los partidos de los cuartos de final, que tiene como partidos más importantes a Boca vs Independiente y River vs Platense.
PLAYOFFS
River goleó a Barracas Central en el Monumental y está en los cuartos de final del Torneo Apertura
El "Millonario" se impuso 3-0 sin atenuantes ante el "Guapo" y disputará la próxima instancia ante Platense. Paulo Díaz, Nacho Fernández y Marcos Acuña anotaron los goles.
SIGUE LA POLÉMICA
Guillermo Francos le respondió a Mauricio Macri por su nuevo ataque a Javier Milei: "Está nervioso"
El jefe de Gabinete respondió a los dichos del exmandatario sobre el presidente Javier Milei.
REVÉS PARA EL GOBIERNO
Supermercados y comercios respetarán la paritaria aunque no esté homologada por el Gobierno
El Gobierno quiso forzar a los privados a "renegociar" las paritarias del sector porque superaban el 1%, pero las empresas acordaron otra cosa con su personal.
CAMBIO DE UOTFIT
En Argenzuela revelaron por qué Lilia Lemoine viste de de saco y corbata: la versión incluye a Javier Milei
En el programa de Jorge Rial, Mauro Federico dio detalles del cambio de look de la diputada libertaria, y se lo adjudicó al Presidente.
MEDIACIÓN ESTADOUNIDENSE
Donald Trump anunció un cese al fuego entre India y Pakistán
El anuncio llegó horas después de una intensa ronda de hostilidades, poniendo fin a una escalada de tensiones que amenazaba con desestabilizar la región.
VATICANO
La foto viral del papa León XIV en Chota: furor en Perú con Robert Prevost
El vecino país se encuentra revolucionado con la elección del nuevo sumo pontífice por lo que no dejan de volverse virales imágenes de su estadía allí.
     TNGoya.com: +54-3777-671993
     Redacción: tngoya@hotmail.com
     Publicidad: tngoya@hotmail.com
     Desarrollado por ChamigoNet.com.ar